Zahit Bizi Tan Eyleme

Cette hymne est un « reproche » des Hamzevis, confrérie soufie, dont on a exécuté les membres , car considérés comme hérétiques. C’est une complainte d’un de ses membres qui fait face à ces évènements tragiques.

Partition :

Paroles & traduction:

1.
Zahit bizi taneyleme hay hay
Hak ismin okur dilimiz hey canım
Hey canım hak ismin okur dilimiz
Eyvallah hey hey dost

2.
Sakın efsane söyleme hay hay
Hazrete varır yolumuz hey canım
Hey canım hazrete varır yolumuz
Eyvallah hey hey dost

3.
Sayılmayız parmak ile hay hay
Tükenmeyiz kırmak ile hey canım
Hey canım tükenmeyiz kırmak ile
Eyvallah hey hey dost

4.
Taşramızdan sormak ile hay hay
Kimse bilmez ahvalimiz hey canım
Hey canım kimse bilmez ahvalimiz
Eyvallah hey hey dost

5.
Erenlerin çoktur yolu hay hay
Cümlesine dedik beli hey canım
Hey canım cümlesine dedik beli
Eyvallah hey hey dost

6.
Gören bizi sanır deli hay hay
Usludan yeğdir delimiz hey canım
Hey canım usludan yeğdir delimiz
Eyvallah hey hey dost

7.
Muhyi sana ola himmet hay hay
Aşık isen cana minnet hey canım
hey canım aşık isen cana minnet
Eyvallah hey hey dost

8.
Cümle alemlere rahmet hay hay
Saçar şu yoksul elimiz hey canım
Hey canım saçar şu yoksul elimiz
Eyvallah hey heydost

1.
Oh dévôt ne nous condamne pas hay hay
Nos prières louent le même Dieu
Nos prières louent le même Dieu
Ô Ami

2.
Ne dis pas que c’est un mythe
Notre chemin mène au Seigneur
Notre chemin mène au Seigneur
Ô Ami

3.
Nous sommes innombrables
Nous sommes irréductibles
Nous sommes irréductibles
Ô Ami

4.
En demandant l’avis des gens
Nul ne peut savoir qui nous sommes réellement
Nul ne peut savoir qui nous sommes réellement
Ô Ami

5.
Les Saints ont de nombreuses voies
Nous les avons acceptées
Nous les avons acceptées
Ô Ami

6.
Ceux qui nous voient pensent que nous sommes fous
Cela vaut mieux que d’être soumis
Cela vaut mieux que d’être soumis
Ô Ami

7.
Muhyi une faveur t’est faite
D’être un Amoureux (de Dieu), tu peux être plein de gratitude
D’être un Amoureux (de Dieu), tu peux être plein de gratitude
Ô Ami

8.
Ces paroles de miséricorde livrées au monde
Semées par notre pauvre main
Semées par notre pauvre main
Ô Ami

Version originale :

Autres versions :